Choisir entre ser et estar
Objectif : Le verbe « être » français peut se traduire de deux façons en espagnol. Selon le verbe qui est utilisé, le sens peut considérablement varier. Comment choisir entre ser et estar ?
Voici les adjectifs et participes qui changent de signification selon qu’ils sont employés avec ser ou avec estar.
L’essentiel
Outre leurs emplois spécifiques, il faut retenir que ser indique un caractère absolu, une caractéristique essentielle, alors que estar indique un caractère relatif et provisoire, ou un état.
Ex. : Soy malo.
Je suis méchant.
Estoy malo.
Je ne me sens pas bien.
Objectif : Le verbe « être » français peut se traduire de deux façons en espagnol. Selon le verbe qui est utilisé, le sens peut considérablement varier. Comment choisir entre ser et estar ?
Voici les adjectifs et participes qui changent de signification selon qu’ils sont employés avec ser ou avec estar.
L’essentiel
Outre leurs emplois spécifiques, il faut retenir que ser indique un caractère absolu, une caractéristique essentielle, alors que estar indique un caractère relatif et provisoire, ou un état.
Ex. : Soy malo.
Je suis méchant.
Estoy malo.
Je ne me sens pas bien.